Paul RyanHe’s not your typical congressman.“I’m kind of a homebody,” he told TIME in 2010. “Half the reason I’m not in leadership is because I don’t want to spend my weekends flying around the 膠原蛋白country campaigning and raising money. I want to spend my weekends at home with my little ones. The other half of the reason: I like policy over politics.”He’s health conscious.At the age of 16, Ryan 結婚西裝found his father dead of a heart attack at home. Both his grandfather and great-grandfather died of heart disease in their 50s. Ryan, 42, is a health freak who runs daily grueling P90X classes for members 21世紀房屋仲介and staff at the congressional gym. He was voted biggest “gym rat” by an anonymous poll of congressional staffers by the Washingtonian magazine in 2010. Ryan himself has said his mortality is partly what 售屋網has limited his ambitions.He came of age in the fiscal right wing of the GOP.As a young man, Ryan held numerous amusing summer jobs, including a stint as an Oscar Meyer salesman who once drove a 景觀設計Wienermobile. He envisioned eventually going to the University of Chicago for an advanced degree in economics and becoming an economist/academic but he “kept getting lured into politics.” He married his 建築設計two interests by working for Jack Kemp and William Bennett at Empower America, where he learned about supply side economics – and the politics that went with it. He later worked as a legislative aid to 帛琉Kansas Senator Sam Brownback, during which time he waited tables and worked as a fitness trainer to make ends meet, before returning to Wisconsin to run for office.(MORE: The Romney-Ryan Ticket Unveiled in 裝潢Virginia)Read more: http://swampland.time.com/2012/08/11/eight-things-you-should-know-about-romney-running-mate-paul-ryan/#ixzz23OckXl8TMit 選了他的副手, Paul Ryan 以下是8項他政治背景1. 他可以算宅男, 喜房地產歡待在家裡不喜歡周末到處社交2. 對健康很在意3. 算是右派4. 他的太太來頭不小, 是參議員女兒(娘家算是南方的票源的樁腳, MIT與萊恩都是來自北方兩州, 他門需要南部票)5. 在政治的爬升特別快6. 酒店工作有些政見較有爭議性, 對社會議題卻又保守(?)
arrow
arrow
    全站熱搜

    ob50obogxj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()